Unser Dienstleistungsangebot ist breit angelegt, und unsere Stärken liegen insbesondere in den Bereichen Seeschifffahrt, Werftindustrie sowie allgemeine Technik. Aber wir übersetzen ebenso Texte aus anderen Bereichen und in nahezu alle weltweit gesprochenen Sprachen.
Unternehmen
Das Übersetzungsbüro Lempisana Oy wurde Ende 2018 in Turku gegründet. Die beiden Inhaberinnen sind ehemalige Studienfreundinnen, die sich während ihres Studiums an der Universität Turku kennenlernten.
Die Verbindung zwischen den Beiden riss auch nach dem Examen nicht ab. Beide blieben in der Umgebung Turkus und arbeiteten als Übersetzerinnen. Mit der Zeit begannen Gespräche über eine gemeinsame Firma.
Beide haben als Übersetzerinnen einen Freelancer-Hintergrund. Die Gespräche über die Gründung eines gemeinsamen Unternehmens begannen Anfang 2018, aber den Gedanken an ein eigenes Unternehmen hatten Beide schon längere Zeit. Im Oktober 2018 bot sich ihnen endlich die Möglichkeit, ein eigenes Unternehmen zu gründen.
Sich weiterentwickeln und etwas Neues schaffen
Es gab zahlreiche Gründe für die Gründung eines eigenen Unternehmens. Der Wille, sich weiterzuentwickeln, etwas Neues zu schaffen, umfangreichere Verantwortung für Übersetzungsprojekte und Qualitätsaspekte zu übernehmen sowie unter eigenem Namen zu arbeiten sind Antrieb und Motivation. Aufgrund des Übersetzerhintergrunds der Teilhaberinnen möchte Lempisana Oy ein fairer Partner von anderen Übersetzerkollegen sein.
Beide Teilhaberinnen teilen neben Studium und Arbeitserfahrungen ebenfalls Alltagserfahrungen in einem fremdsprachlichen Umfeld. Beide hielten sich in Deutschland auf, Sanna als Austauschschülerin in Leer und Reetta als Austauschstudentin an der Universität Heidelberg. Reetta verbrachte ebenfalls ein Jahr als Austauschschülerin in der Schweiz, und Sanna arbeitete in Österreich sowie in der Dominikanischen Republik.
Warum ist Übersetzen für die Telhaberinnen „DIE“ Sache?
„Es ist etwas für neugierige Menschen, man klärt unterschiedliche Dinge und Sachverhalte. Es ist ein gutes Gefühl, wenn man an einer schwierigen Stelle die passende finnische Entsprechung findet. Man staunt über sprachliche Phänomene und sieht unmittelbar, was man erreicht hat.„
– Sanna
„Ich habe eine Faszination für Sprachen, wie man Dinge und Sachverhalte ausdrücken kann, und für die Bedeutung kommunikativen Austauschs.„
– Reetta